Tuesday, 24 January 2017

ইংরেজী শিখি পর্ব (৫)





আজ আপনাদের মাঝে spoken English এর খুটি নাটি কিছু বিষয় তুলে ধরার চেষ্টা করব, আশাকরি সময় দিয়ে post পড়বেন বহুত কাজে লাগবে। 









Obligation - বাধ্য-বাধকতা 

কোনে ব্যক্ত বা অব্যক্ত কারণে কেউ কোন কিছু করতে বাধ্য এই ভাব প্রকাশ করার জন্য ইংরেজিতে কয়েকটি উপায় আছে। উপায়গুলি নিম্নরূপ: 

Have To + V = I have to go now. 

Must + V = You must do it. 
Shall + V = I shall go there. 
Be To + V = I am to go to office everyday. 
Be Supposed To + V = He is supposed to do the work. 
Can't But + V = I can't but help him. 
Can't Help + V(ing) = I can't help smoking. 



ইংরেজী শিখি পর্ব (৪)





আজ আপনাদের মাঝে spoken english এর খুটি নাটি কিছু বিষয় তুলে ধরার চেষ্টা করব, আশাকরি সময় দিয়ে post পড়বেন বহুত কাজে লাগবে। 






Habit Expressing - অভ্যাস প্রকাশকরণ 
নিজের অভ্যাস প্রকাশ করা এবং প্রাকৃকিত অভ্যাসবশত কিছু ঘটে এই ভাব প্রকাশ করা বাক্যের কাঠামোগত দিক থেকে অনেকখানি মিলসম্পন্ন। উভয়ক্ষেত্রেই Present Indefinite Tense ব্যবহৃত হয়। প্রথম ক্ষেত্রে কিছু বিশেষ শব্দও ব্যবহৃত হয়। যেমন: 

Usually ---- সচরাচর 
Normally ---- সাধারণত 
Most of the time ---- অধিকাংশ সময় 


ইংরেজী শিখি পর্ব (৩)





আজ আপনাদের মাঝে spoken english এর খুটি নাটি কিছু বিষয় তুলে ধরার চেষ্টা করব, আশাকরি সময় দিয়ে post পড়বেন বহুত কাজে লাগবে। 







Encouraging - প্রেরণাদায়ক 
কথোপকথনে প্রায়শই আমাদের শ্রোতাকে অনুপ্রেরণা দিতে হয়। এটি একটি স্বাভাবিক সামাজিক ক্রিয়াকাণ্ড। এই অনুপ্রেরণা কখনো কখনো সমবেদনার রূপও নিতে পারে। কিছু বিশেষ structure এবং expression-এর মাধ্যমে এই জাতীয় মনোভাব প্রকাশ করা হয়। যাদের কয়েটি নিচে দেওয়া হল: 

So what? ---- তাতে কী হয়েছে? 
But does it matter, anyway? ---- কিন্তু তাতে কি কিছু আসে যায়? 
But it matters little. ---- কিন্তু তাতে তেমন কিছু আসে যায় না। 
But who cares? ---- তাতে কি যায় আসে? 
But it matters nothing. ---- কিন্তু, এতে কিছু যায় আসে না। 

Monday, 23 January 2017

ইংরেজী শিখি পর্ব (২)


আজ আপনাদের মাঝে spoken english এর খুটি নাটি কিছু বিষয় তুলে ধরার চেষ্টা করব, আশাকরি সময় দিয়ে post পড়বেন বহুত কাজে লাগবে। 











Comment Clause - মত প্রকাশক খণ্ডবাক্য 
মানুষ যে কথাই বলুক, যে তথ্যই প্রদান করুন, তার সাথে সংশ্লিষ্ট ব্যাপারে সে নিজের মতকে প্রকাশ করতে পছন্দ করে। এরূপ শব্দগচ্ছকে ইংরেজিতে বলা হয় comment clause. কোনো বাক্যে যা বলা হলো, সে বিষয়ের প্রতি বক্তার নিজের মনোভাব প্রকাশ করার জন্য এরূপ clause ব্যবহৃত হয়। নিচে কিছু comment clause-এর উদাহরণ দেওয়া হলো--

I regretted that he didn't take my advice = To my regret, he didn't take my advice.
To my regret = I regretted that (regret = আক্ষেপ করা)

It was surprising that he didn't get frightened at all = Surprisingly, he didn't get frightened at all.
Surprisingly = It was surprising that (frightened = ভয় পাওয়া)
I was surprised to find them all = To my surprise, I found them all
.